grudzień 23, 2024

piątek, 07 kwiecień 2017 12:35

Premiera "Ściany Burz" Kena Liu

By 
Oceń ten artykuł
(1 głos)

Żadna cywilizacja nie jest gotowa na swój kres

Kuni Garu, znany teraz jako cesarz Ragin, stara się zapewnić cesarstwu rozwój, a jednocześnie zadośćuczynić żądaniom ludu. Nie wie, że za mityczną Ścianą Burz kryje się potężna siła, zdolna rozpętać w Darze pandemonium.

Kiedy do wybrzeży jednej z wysp docierają tajemniczy Lyucu ze swymi skrzydlatymi bestiami, w imperium wybucha chaos karmiony przerażeniem. Tym razem Kuni nie może poprowadzić swoich ludzi przeciwko zagrożeniu – musi radzić sobie z fałszywymi oskarżeniami i zdradą wśród najbliższych. Jedyną nadzieją dla Dary są dorosłe już dzieci cesarza, gotowe zaznaczyć swoją obecność w annałach historii. Czeka je trudne zadanie. Nadchodzą bowiem czasy przerastające wyobrażenie tak mieszkańców Wysp, jak i ich bogów.

Ściana Burz to długo wyczekiwana kontynuacja Królów Dary – powieści spod znaku iście epickiej fantasy autorstwa uhonorowanego prestiżowymi nagrodami Kena Liu. Premiera już 11 kwietnia!

Przenikający narrację duch dalekowschodniej kultury i tradycji, interesujące, wielowymiarowe postacie oraz misternie nakreślone fantastyczne tło wydarzeń nadają książce Liu wyjątkowy charakter, a skala cyklu pozwala autorowi szeroko rozwinąć wachlarz opowiadanej historii. To nakreślona na tle orientalnej, baśniowej scenerii barwna opowieść o państwowości, marzeniach i zawiłych ludzkich losach.

Adam Skalski, Katedra

Orientalny odpowiednik Gry o tron. Monumentalne dzieło o żądzy władzy i przenikaniu się świata sacrum i profanum.

Łukasz Trybulski, „Super Express”, Superbiz.pl

Ken Liu – Autor i tłumacz fantastyki, a także prawnik i programista. Zdobył wiele nagród, m.in. Hugo, Nebulę i World Fantasy. Publikował w „The Magazine of Fantasy & Science Fiction”, „Asimov’s”, „Analog”, „Clarkesworld”, „Lightspeed” i „Strange Horizons”.

Żyje z rodziną niedaleko Bostonu w stanie Massachusetts.

Ken Liu jest również uznanym tłumaczem chińskiej literatury na język angielski. Jego przekład powieści Liu Cixina The Three-Body Problem zdobył nagrodę Hugo za najlepszą powieść w 2015 roku. To pierwszy taki przypadek, żeby tłumaczona książka dostąpiła tego zaszczytu.

Najbardziej lubi: Lipsa w czystej postaci, zmyślnego Perla, zwięzłe C; dobrze zaprojektowane produkty, Red Soxów; zdania, które brzmią dobrze tylko w jednym języku; dowody matematyczne, które może przechowywać w głowie; powieści, które nim wstrząsają; wiersze, które sprawiają, że chce mu się śpiewać; argumenty, które nie są hipokryckie; stare ubrania, starych przyjaciół, nowe pomysły.

SQN Imaginatio. Twoja broń w walce z rzeczywistością

Fantastyka kojarzy się z wolnością, niczym nieskrępowaną przestrzenią wyobraźni, swobodą w budowaniu światów i kreowaniu bohaterów. Potrzebuje miejsca, żeby rozwinąć skrzydła. Dlatego uznaliśmy, że fantastyka wydawana pod szyldem SQN zasługuje na własną markę – osobne miejsce, w którym będziecie mogli się zatrzymać, odpocząć i zanurzyć się w świecie fantastyki. W naszym świecie.

Książkę można już zamawiać w przedsprzedaży:

https://naregale.com/pod-sztandarem-dzikiego-kwiatu-t2-sciana-burz-p-45269.html